La nieve en Alemania

Nieve en Biberach

Nieve en Biberach

La verdad es que la nieve en Alemania es igual que la nieve en cualquier país. No tiene ninguna particularidad, y es igual de blanca y brillante, pero hoy les quiero contar algunas cosas que hay que hacer aquí con respecto a la nieve.

En Alemania, igual que en Estados Unidos, la gente espera que para la noche de navidad todo esté cubierto de nieve. Los latinos, por supuesto, para tener navidad y/o estar de fiesta pensamos más en calor que en frío.  Sin embargo los alemanes comentan que el espíritu de la navidad no está  completo sin nieve. Pero a veces no sucede, y como en esta última navidad, la nieve cayó -por montones- justo unos días antes del 31, y no antes, como los alemanes esperaban.

Parecen árboles de cristal

Árboles que parecen de cristal

Tengo muchos amigos y familiares que me escriben diciéndome que su sueño es conocer la nieve.  Eso es porque en fotos y videos parece suave como algodón, y brilla como el cristal, pero sinceramente, tener que vivir con ella día a día es aburridísimo, y hoy que estuvo de nuevo nevando todo el día, me acordé que tenía pendiente escribir sobre este tema.

Nieve en casa de mi amigo Leo

Nieve en casa de mi amigo Leo

Herr B. limpiando la nieve.

Herr B. casi terminando de limpiar la nieve.

Una de las cosas básicas que hay que hacer, es limpiar apenas cae la nieve, cuando está suave, antes de que se endurezca y haya que mover bloques de hielo.  No sólo porque si no se limpia uno no puede salir de casa, a pie o en el carro, sino también porque si alguien se cae justo en el andén de la casa, el herido puede demandar a los dueños de casa que no limpiaron, al igual que sucede en Estados Unidos.

Recuerdo que allí poníamos en la entrada una sal que venden para que no se congele la nieve, pero según he leído en algún grupo de facebook, aquí en Alemania ponen una multa de 500 euros a quien ponga esta sal en la calle frente a la casa porque daña el asfalto. Sin embargo en todas las estaciones de gasolina venden los bultos de sal y la gente los compra, así que no estoy segura de que esto sea verdad.

M+S: el símbolo que tienen las llantas de invierno

M+S: el símbolo que tienen las llantas de invierno

Para quienes estén rodando sus autos en Alemania, es importante saber que los neumáticos o llantas deben ser especiales para invierno.  Esta ley rige desde el año 2010.  Si alguien tiene un accidente (así no sea el culpable), cuando la policía llegue, el primer multado será el que no lleve las respectivas llantas obligatorias.  El material del que fabrican las Winterreife o llantas de invierno es de un caucho especial que tiene mayor adherencia en condiciones de nieve, lodo, y aguanieve.  El logo dice M+S que significa Mud+Snow en inglés, o Matsch und Schnee en alemán. (lodo+nieve en español)

Tesoro, ¿salieron muy caras las nuevas llantas de invierno,?

Tesoro, ¿salieron muy caras las nuevas llantas de invierno,?

Para comprar los neumáticos de invierno a mejor precio, lo mejor es no comprarlos al inicio del invierno, sino en verano o en otoño. Se pueden encontrar anuncios en la prensa de llantas de segunda mano, como fue mi caso, ya que un señor que había tenido un carro exactamente igual al mío las vendía, y estando en buen estado, el precio fue increíble.  Por supuesto se pueden comprar también nuevas en los mismos almacenes donde venden los neumáticos normales.

Los dejo con un chiste que lleva años rodando con el nombre de “un argentino en Toronto”, o “un colombiano en Nueva York”, pero me enteré que el chiste original es del maravilloso humorista cubano Alvarez Guedes, así que les dejo el original. En este cuento un cubano se muda de Miami a Pennsylvania. Aquí está la voz original de Alvarez Guedes contando “Diario de un cubano”.

Advertisements

2 thoughts on “La nieve en Alemania

  1. Es tan agradable saber que existen latinas que logran adaptarse fácilmente a diferentes lugares y culturas, vivo seis anhos en Ulm y trabajo 3 en Biberach y por increible que parezca no he conocido latinas (quizas nunca busqué) pero me da muchisimo gusto saber que todas estas experiencias que narras me resultan muy familiares.
    Espero que sigas disfrutando mucho de Biberach….los “schwäbisch” son algo muy especial, y sobretodo nutirendote de tan variadas experiencias.

  2. Estimada Angela: por lo visto vivimos por la misma zona. Hay muchos latinos por aquí, ¡yo ya conozco bastantes!
    Yo creo que la clave de adaptarse es entender que uno debe tener el corazón abierto y dispuesto para aprender sobre la nueva cultura, sin olvidar lo que uno es y de donde viene.
    ¡Muchas gracias por pasarte por aquí! Saludos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s